![]() ![]() Several non-Azerbaijani writers have been in the frame since the book first appeared in Germany in 1937, alongside Baku-born Islam convert Mohammed Essad Bey (aka Lev Nussinbaum). This book presented another dilemma: although Azerbaijanis apparently consider it their national novel, at least according to Paul Theroux’s introduction in my edition, the identity of its author has been a mystery for many years. In the meantime, a contact at Sheffield Hallam University had sent through a suggestion of Ali and Nino by Kurban Said. He offered to translate and send me a couple of pieces – he works as an interpreter as well as a writer – but as I was really looking for a complete book, I decided not to put him to the trouble of doing that. Sadly, when I contacted Milli, it turned out that the book of short stories he is working on won’t be ready until next year. In fact, according to his website, Milli is no stranger to this himself: he was sentenced to two and a half years in prison in 2009 and was only released conditionally in November 2010. I found him on Twitter, describing himself as a ‘dissident writer living in Azerbaijan’ – rather brave from what I’ve heard about the strictness of the regime. ![]() ![]() I had hoped this post would be on a book by Emin Milli. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |